Traduction Allemand-Anglais de "mit wuerde untergehen"

"mit wuerde untergehen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire untergehend ou untergeben?
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • MIT
    MIT
    MIT
untergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • set
    untergehen von Gestirnen
    go down
    untergehen von Gestirnen
    untergehen von Gestirnen
exemples
  • sein Stern geht langsam unter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his star is declining (oder | orod on the decline)
    his star is waning (oder | orod on the wane)
    sein Stern geht langsam unter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sink, go down (oder | orod under)
    untergehen von Boot, Schiff
    founder
    untergehen von Boot, Schiff
    untergehen von Boot, Schiff
exemples
  • be drowned
    untergehen von Ertrinkenden
    untergehen von Ertrinkenden
exemples
  • seine Worte gingen im Lärm unter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his words were drowned out by the noise
    seine Worte gingen im Lärm unter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • decline
    untergehen von Reichen, Dynastien etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untergehen von Reichen, Dynastien etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be destroyed
    untergehen vernichtet, zerstört werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untergehen vernichtet, zerstört werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • die Welt geht unter
    the world will be destroyed (oder | orod will come to an end)
    die Welt geht unter
  • davon geht doch die Welt nicht unter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s not the end of the world
    davon geht doch die Welt nicht unter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be wiped out
    untergehen von Kultur, Volk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    perish
    untergehen von Kultur, Volk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untergehen von Kultur, Volk figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go under
    untergehen verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untergehen verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
untergehen
Neutrum | neuter n <Untergehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sein Stern (oder | orod Ruhm) ist im Untergehen (begriffen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    his star is declining (oder | orod on the decline)
    his star is waning (oder | orod on the wane)
    sein Stern (oder | orod Ruhm) ist im Untergehen (begriffen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
wurde
[ˈvʊrdə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, würde [ˈvʏrdə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
exemples
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
exemples
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
exemples
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
exemples
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
exemples
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
exemples
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
exemples
exemples
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
exemples
exemples
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
exemples
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
exemples
Strudel
[ˈʃtruːdəl]Maskulinum | masculine m <Strudels; Strudel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • whirl(pool), eddy, swirl, vortex
    Strudel Wasserwirbel
    Strudel Wasserwirbel
  • auch | alsoa. maelstrom
    Strudel größerer
    Strudel größerer
exemples
  • swirl
    Strudel in Aerodynamik
    eddy
    Strudel in Aerodynamik
    vortex
    Strudel in Aerodynamik
    Strudel in Aerodynamik
  • whirl(pool), whirlwind, maelstrom, swirl
    Strudel Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Strudel Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • strudel
    Strudel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehlspeise besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Strudel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Mehlspeise besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
'kommen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come with
    'kommen mit mit jemandem zusammen
    'kommen mit mit jemandem zusammen
exemples
  • come by
    'kommen mit mit Fahrzeug
    'kommen mit mit Fahrzeug
exemples
  • er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
    he came by car [airoder | or od plane]
    er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
exemples
'bringen mit
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
'gehen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • walk (oder | orod go) (along) with, accompany
    'gehen mit begleiten
    'gehen mit begleiten
  • go with
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • wear
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • sie geht mit Hut
    she wears a hat
    sie geht mit Hut
  • 'gehen mit → voir „Mode
    'gehen mit → voir „Mode
exemples
  • mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep pace with the times, to be up-to-date
    mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to conform to circumstances, to accommodate oneself to the times
    mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
exemples
  • wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    how is your lawsuit going? how are you getting on with your lawsuit?
    wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
klanglos
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • toneless
    klanglos Stimme etc
    klanglos Stimme etc
klanglos
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sang- und klanglos
Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • without any (great) ado
    sang- und klanglos
    sang- und klanglos
exemples